Hantera översättning av tema i WordPress

Du använder förmodligen den svenska versionen av WordPress om du bor i Sverige och skriver på svenska. Sedan kanske du hittar ett tema som du gillar, för att få ett annat utseende på din blogg. Du installerar det men då dyker det upp ord på engelska lite här och där och det ser ju inte så snyggt ut.

Först vill man då ta reda på om det redan finns svenska översättningsfiler till ditt nya tema. Översättningsfiler består av en po- och en mo-fil. po-filen är en editeringsbar fil, mo-filen är en maskinläsbar fil med samma innehåll som wordpress läser. De svenska filerna heter sv_SE.mo och sv_SE.po.  Temats egen hemsida kan vara ett bra ställe att börja leta, WP-Support Sverige ett annat.

Men om vi nu inte hittar några svenska översättningsfiler. Ja då får vi ju göra dom själva naturligtvis. För att göra det behöver vi en orginalfil och en editor. Orginalfilen innehåller de begrepp som ska översättas. För det tema som den här bloggen använder, Suffusion, heter filen suffusion.po och återfinns i wp-content/themes/suffusion/translation. För andra teman bör man hitta en motsvarande fil på motsvarande plats.

Installera en editor, t ex POEdit, på din dator. Kopiera filen suffusion.po och kalla kopian sv_SE.po. Öppna filen sv_SE.po med editorn och översätt textsträngarna genom att skriva den svenska texten i fältet längst ner. När översättningen är klar sparar du filen och det skapas automatiskt en maskinläsbar fil som heter sv_SE.mo.

Båda översättningsfilerna ska sedan flyttas till wp-content/themes/suffusion/translation eller till ett barntema (child theme) som jag skrivit om tidigare.

”wp-content/themes/suffusion/translation” refererar alltså till en mapp på den dator du har wordpress installerat. Typ webbhotell eller liknande. Du behöver en ftp-klient, t ex FileZilla som är gratis eller använda det filhanteringssystem ditt webbhotell använder, t ex File Manager i Cpanel, för att komma åt och flytta filer mellan din egen dator och webbhotellet.

3 thoughts on “Hantera översättning av tema i WordPress”

  1. Texten för kommentarer, ”Name, E-mail, (required), Your comment”, måste uppdateras manuellt, i varje fall i det tema som jag använder, Suffusion. Det görs under Suffusion Options > Back-end > Comment form labels.
    Tack till Henrik Sundström för att han uppmärksammade mig på det.

  2. Tack för en utmärkt instruktion och vägledning! Jag har ett problem, jag har börjat översätta men när jag sparar så får jag meddelande om ”2 problem”. Det finns två likadana källtexter ”Custom Post Type Archive”. Detta finns det även i originalfilen. Det går inte att ta bort den ena, hur kan man komma runt detta?

Kommentera